Dağarcığınıza her gün iki söz

Salı, Şubat 19th, 2008

Türk Dil Kurumunun internet kullanıcıları için başlattığı, başvuran herkese günde iki tane kelime anlamı gönderdiği mailler ( bir tanesi türkçe bir kelime - özdeyiş, diğeri ise dilimizde kullanılan yabancı kökenli kelimeler ve bunların türkçe karşılıkları. ) bir süredir bana ulaşıyor ve çok da yarayışlı bir uygulama.

Bir kaç örnek ile olayı basitleştireyim;

sevgili sıfat 1. Sevgi ve bağlılık duyulan: "Millet yoludur, hak yoludur tuttuğumuz yol / Ey hak, yaşa; ey sevgili millet, yaşa var ol."- T. Fikret. 2. isim  Sevilen ve âşık olunan kimse, yavuklu, dost, yâr, canan.

Yabancı Kelimelere Karşılıklar

ürtiker : Fransızca ürtiker (urticaire) sözü bir tıp terimi olarak "Ciltte çeşitli sebeplerle oluşan kaşıntılı döküntü." anlamında kullanılmaktadır. Bu söz için dilimizde kurdeşen karşılığı bulunmaktadır.  

el vermek 1. Yardım etmek. 2. eskimiş  Tarikatlarda mürşit, bir müride, başkalarına yol gösterme izni vermek. 3. Halk hekimliği ile uğraşan kimse bilgilerini bir başkasına öğretmek.  4. Kâğıt oyunlarında elde olan veya olmayan sebeplerle oyun üstünlüğünü karşı tarafa kazandırmak.

Yabancı Kelimelere Karşılıklar

viyadük : Fransızca viyadük (viaduc), "Vadi veya ırmak üstünden demir yolu veya kara yolunun geçişini sağlayan, ayaklar üzerine oturtulmuş yüksek ve uzun köprü." anlamına gelmektedir. Bu söz için köprü yol karşılığı önerilmiştir.  

 

Anlamını öğrenmek istediğiniz kelimeler için; adınız - soyadınız - telefon numaranız  ve ev , mail adresinizle birlikte  http://tdk.org.tr  adresindeki bilgi edinme formunda isteğinizi belirtin veya "dağarcığınıza her gün iki söz"den yararlanmak istiyorsanız yine gerekli bilgilerle birlikte bilgi@tdk.org.tr ‘ye konu başlığına "ben de istiyorum" yazmanız ve e-posta adresinizi belirtmeniz yeterlidir..

 

Türk Dil Kurumu
Atatürk Bulvarı, 217 Kavaklıdere/ANKARA
Tel: 0 312 428 61 00 (5 hat)
Belgegeçer (Faks) : 0 312 428 52 88
Genel Ağ (İnternet) http://tdk.org.tr
Hazırlayanlar: Uzm. Âdem Terzi - Uzm. Beyza Gültekin

Türkçe kimleri etkiledi ?

Perşembe, Ekim 11th, 2007

TDK, Türkçe’nin diğer dillere verdiği kelimeleri bir yayında toplamak için çalışmalara başlamış.. Sözlükte yaklaşık 9.000 madde ve 20.000 civarında da sözcük bulunacakmış. Türkçe’nin etkilediği diller arasında Çince, İngilizce, Ermenice, Rumence ve Yunanca da bulunuyor. TDK’nın bu girişiminin sonuçları ilerleyen aylarda ortaya çıkacaktır.. Güzel bir çalışma olduğunu düşünüyorum.. Verilerde aşağıdaki dağılımda göreceğiniz gibi bir çok dile çok sayıda sözcük katmış Türkçemiz:

Çince 300 , Farsça 3000 , Urduca 227 , Arapça 2000
Rusça 2500 , Ermenice 4260 , Ukraynaca 800 , Macarca 2000
Rumence 3000 , Bulgarca 3500 , Sırpça 9000 , Çekçe 248
İtalyanca 146 , Arnavutça 3000 , Yunanca 3000 , İngilizce 470 , Almanca 166

Milliyet’te verilen bazı kelimeleri de yazayım da daha iyi anlaşılsın :)

BACANAK
Farsça: bacanak
Rusça: bacınak
Yunanca: bacanákis

KÖŞK
Farsça: kûsk
Fransızca: kiosque
İngilizce: kiosk, kiosque


Yazının devamını okuyun »


Ortam getiriliyor, bekleyiniz..

Site içi arama :


Warning: stristr() [function.stristr]: Empty delimiter in /home/fiilimsi/public_html/wp-content/plugins/wassup/wassup.php on line 2093